Văn hóa Uri: Văn hóa “chúng ta” của người Hàn cực kỳ độc đáo

Văn hóa Uri của người Hàn Quốc là gì? Bạn có biết đến một văn hóa nổi tiếng – văn hóa Uri vẫn còn được lưu truyền rộng rãi phổ biến ngày nay, một nét độc đáo trong văn hóa Hàn Quốc. Để tìm hiểu sâu hơn về nền về Uri, VJ sẽ cùng bạn khám phá Văn hóa Uri: Văn hóa “chúng ta” của người Hàn cực kỳ độc đáo nhé!

Văn hóa Uri: Văn hóa “chúng ta” của người Hàn cực kỳ độc đáo

Văn hóa Uri: Văn hóa “chúng ta” của người Hàn cực kỳ độc đáo

Văn hóa Uri trong tiếng Hàn là gì?

“Uri” (우리) là một cách để nói “tôi” và “bạn” hoặc dùng để chỉ nhiều người bao gồm “tôi” và “bạn”. Về lý thuyết, Uri có nghĩa là “chúng ta” hoặc “chúng tôi”.

Tuy nhiên, người Hàn cũng rất hay sử dụng “Uri” mang nghĩa “tôi”. Chúng ta thường bắt gặp những trường hợp như 우리집 (nhà của chúng ta), 우리 여스 (mẹ của chúng ta), 우리 나나 (đất nước của chúng ta), 우리 학교 (trường học của chúng ta).

Uri tiếng Anh là gì? Nếu dịch theo sát nghĩa của từ này sang tiếng Anh để chỉ our mother (mẹ chúng tôi), nó sẽ gây ra sự hiểu lầm cho người nghe.

Mặc dù nó có cùng nghĩa với We / Our trong tiếng Anh, nhưng “Uri” trong tiếng Hàn còn mang một ý nghĩa khác.

Theo giáo sư Beom Lee chuyên ngành ngôn ngữ Hàn tại đại học Columbia từng nói: Người Hàn thường sử dụng từ Uri để chỉ một thứ gì đó thuộc sở hữu chung của tập thể, nhóm người hoặc đó là thứ mà tất cả mọi người điều có. Điều này bắt nguồn từ tính cộng đồng của họ.

Văn hóa Uri trong tiếng Hàn là gì?

Văn hóa Uri trong tiếng Hàn là gì?

Nguồn gốc của văn hóa Uri trong tiếng Hàn Quốc

Theo các nhà ngôn ngữ học, “Uri” xuất phát từ danh từ “울 호리” có nghĩa là hàng rào, hàng rào. Hàng rào giống như đường biên giới ngăn cách bên trong và bên ngoài.

Nó nhấn mạnh sức mạnh của sự đoàn kết. Đồng thời, thế giới bên ngoài là sự độc quyền và bài trừ. Sức mạnh đoàn kết càng lớn thì độc quyền, bài trừ càng mạnh.

Người Hàn Quốc thường sử dụng “Uri” (chúng tôi / chúng ta) thay vì “của tôi”. Bởi trong văn hóa cộng đồng của họ rất cao. Văn hóa Uri thể hiện sự tôn trọng tập thể, tượng trưng cho tinh thần gắn bó của dân tộc Hàn Quốc.

Xã hội ngày càng trở nên phức tạp và cấu trúc của xã hội cũng thay đổi theo. Đồng thời, nhiều nhóm và tập thể hơn được tạo ra. Từ đó, các tiêu chuẩn để tạo ra nghĩa của từ cũng trở nên đa dạng hơn.

Lưu ý rằng, Uri được tạo thành từ quan hệ huyết thống, đồng hương, đồng môn, .. tức là được hình thành bởi các mối quan hệ tình cảm như cùng quê, cùng trường,…chứ không phải là quan hệ trên lý thuyết.

Nguồn gốc của văn hóa Uri trong tiếng Hàn Quốc

Nguồn gốc của văn hóa Uri trong tiếng Hàn Quốc

Chủ nghĩa tính tập thể của người Hàn Quốc

Chủ nghĩa tập thể trong văn hóa Uri của Hàn Quốc có thể được coi là một công cụ để phản ánh ý thức chủ nghĩa tập thể. Đây được coi là nền tảng của quốc gia Hàn Quốc.

Một hình ảnh xã hội theo chủ nghĩa nhóm là một xã hội coi trọng gia đình, họ hàng, người thân. Trong một xã hội theo chủ nghĩa nhóm, lợi ích của nhóm không chỉ được ưu tiên mà còn được đặt lên trên lợi ích của cá nhân. Và mỗi người vẫn coi mình là một phần của một nhóm hơn là một tồn tại độc lập. Vì vậy, giá trị cộng đồng của người dân Hàn Quốc rất quan trọng.

Trong đời sống ở đất nước này, có lẽ hiếm có thứ gì thuộc sở hữu tư nhân. Bởi vì người dân ở đây tin rằng bất kỳ ai cũng có quyền trải nghiệm cảm giác sở hữu hoặc thuộc về một địa điểm nào đó.

Ví dụ, nếu bạn làm việc trong cùng một công ty, công ty của bạn cũng là của tôi. Nếu học cùng một trường thì đó cũng được coi là trường của chúng ta.

Chủ nghĩa tính tập thể của người Hàn Quốc

Chủ nghĩa tính tập thể của người Hàn Quốc

Văn hóa Uri trong chủ nghĩa tập thể của người Hàn Quốc

Người dân Hàn Quốc thường sử dụng từ này khi giới thiệu về dân tộc, đất nước và các thành viên trong gia đình của họ. Cách nói như vậy khiến người đối diện không bị bài trừ, phân biệt.

Chính nét văn hóa gia đình của người người Hàn Quốc này đã khiến người nước ngoài cảm nhận được sự thân thiện của người Hàn Quốc khi giao tiếp. Cách thể hiện của chúng ta như chào đón tất cả người nghe, khiến họ cảm thấy mình là một thành viên của nhóm đó. Nhờ đó phát huy được tinh thần đoàn kết, gắn bó lẫn nhau.

Chính với ý nghĩa sâu sắc như vậy mà từ Uri được người Hàn Quốc sử dụng một cách tự nhiên và linh hoạt trong cuộc sống hàng ngày. Ở Hàn Quốc, nếu chúng ta sử dụng my thay vì our khi đề cập đến gia đình, người thân thì chắc chắn sẽ tạo cho người nghe cảm giác không tự nhiên.

 

Văn hóa Uri trong tính cộng đồng của người Hàn

Đôi khi người Hàn Quốc sử dụng “Uri” không phải để nhấn mạnh sự đoàn kết hoặc cộng đồng. Trong cuộc sống hàng ngày, họ cũng sử dụng từ này như một biểu hiện của tình yêu thương.

Ví dụ: 우리 민수 오늘 수고 많았네 (Minsu của chúng ta đã làm việc chăm chỉ hôm nay rồi nhỉ)

Cách dùng này giúp xóa bỏ ranh giới và gắn kết mọi người lại gần nhau hơn. Nhờ đó, nó tạo ra một môi trường thân thiện và gắn kết trong nhóm.

Một số lưu ý về văn hóa Uri trong sinh hoạt của người Hàn

Văn hóa Uri đã ảnh hướng tới người Hàn Quốc từ rất xa xưa và nó tồn tại và phát triển cho đến ngày nay. Điều này tạo được những nét độc đáo không thể lẫn đi đâu được của người Hàn Quốc. Khi bạn nói quá nhiều về của tôi, cá nhân thì sẽ bị coi như là tự phụ và không đề cao tinh thần tập thể. Với cá tôi khi tìm hiểu về văn hóa Uri thì điều này cũng rất lạ và mới mẻ

Một số lưu ý về văn hóa Uri trong sinh hoạt của người Hàn

Một số lưu ý về văn hóa Uri trong sinh hoạt của người Hàn

Nếu bạn có dip sang đất nước Hàn Quốc thì nhớ lưu ý lại những điều này nói “của chúng ta” thay vì “của tôi”, “Vợ của chúng ta” thay “vợ của tôi”,” bố mẹ của chúng ta” thay “bố mẹ của tôi”

Nói nhiều của tôi nhiều khi bị cho là tự phụ

Cách nói của tôi vì thế được coi là biểu hiện của tính tự phụ.

Người Hàn luôn dùng 우리 나라 – uri nara (đất nước chúng ta) để nhắc đến đất nước, thay vì sử dụng 내 나라 – nae nara (đất nước của tôi). Nói như vậy chẳng khác nào việc anh ta tự nhận mình là người duy nhất sở hữu toàn bộ quốc gia cả.

내 아내 – Nae anae (vợ tôi) cũng là một cách nói có phần không tự nhiên, bởi vì không phải chỉ mỗi anh là có vợ thôi đâu.

Thực ra, không có khoảng cách nào giữa của tôicủa chúng ta. Vì hai từ này có thể sử dụng thay thế lẫn nhau trong nhiều trường hợp nên dần dà 2 khái niệm chung và riêng này cũng hòa vào làm một. Điều này không chỉ thể hiện trong văn viết mà cả trong suy nghĩ của người Hàn nữa.

Dùng U-ri khi muốn được nói âu yếm

Khác với trường hợp tự phụ bên trên, trong đời sống hàng ngày, người Hàn Quốc còn dùng văn hóa uri như một cách nói yêu.

  • 우리 남편이 오늘 설거지까지 다 했네!
    Chồng em hôm nay rửa bát cơ đấy à?
  • Hay một bậc tiền bối động viên hậu bối
  • 우리 광수 오늘 수고 많았네
    Gwang Soo của chúng ta hôm nay vất vả nhiều quá!

Như vậy, 우리 trong trường hợp này là một biểu hiện vô cùng ấm áp và dễ thương, đúng không nào

 

Thiết nghĩ, trong thời đại toàn cầu hóa hiện nay, văn hóa u-ri là sức mạnh văn hóa dân tộc, văn hóa cộng đồng giúp Hàn Quốc ngày càng phát triển vững vàng, mạnh mẽ hơn. Tìm hiểu những đặc điểm thú vị trong ngôn ngữ của dân tộc mình và của các quốc gia xung quanh sẽ giúp chúng ta hiểu sâu hơn về văn hóa, lịch sử và chuẩn bị sẵn tinh thần hội nhập thế giới.

Gợi ý cho bạn 

CÔNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN DU HỌC VÀ THƯƠNG MẠI VJ 

Facebook Comments Box
5/5 - (1130 bình chọn)

© Copyright © 2019-2020 VJVIETNAM JSC. All rights reserved

zalo
zalo